ame no hi ni
suzume no koe de
boku ga mau
on a rainy day
the tree sparrow sings ー
You present yourself with a fake smile
And soil your teeth with those red lipsticks
Your ears heavy with chandeliers
Racing themselves to the ground
Voluminous hair that looks like a shroud
I wonder how heavy you carry them around
Deep colors surround your face
Made you look like Cleopatra in disgrace
Just that thought of you makes me laugh
Much more by your bangles that sounds
Like chimes by the window or cymbals clashing
Only gone wild, un-rhythmic smashing
Now, look at your dress, your most excellent I guess
You wear them well like you’re floating on air
In a parade of black in a rainy afternoon
Down the cemetery like a banshee on the lose
I pity the ground where your stilettos land
How painful is it, the pressure they stand
From those heavy logs and pointed heel of your shoes
I’d rather have a syringe than your piercing hooves
Madame de Pompadour or whatever you are called
Have it ever occurred in your mind it’s not delightful at all
I could not pretend like it is nothing to me
When everyone else is in a laughing spree.
The color is dark and blue the day after the tempest
When I stand alone in the windowsill watching the lark at play
In the lake where they make ripples that sends me back through time
The day before the tempest when you are still mine
The lake in full colors made vibrant by your smile
The lark used to sing a song, a tune made for us
And the flowers in the field would sway to the gentle cool wind
But now it’s a memory I can hold only in my mind
Reality flashed back with every cold water drops
The sky had shed her tears as if to share in my solemn act
With every tap on my skin send shiver to my soul
So I closed the window and said goodbye to our song
My eyes are dry of tears as if rain took it on my behalf
The noise I hear inside me now drowned by rain’s taps
Today it’s finally over, this tempest’s aftermath
Today I’ll sing our last song now that you’re no longer my other half.
Slow flutter of the eyelids
Sweet as it can be
Let us all be reminded that amidst the struggles and strife of life, hope will always keep us going.
Let hope fuel our souls to shine brightly in the dark of our universe.
And there is nothing more constant than our hope founded in Christ.
Bawat hibla ng buhay
Para saan inaalay?
Sa makamundong nais ba
na buhay ang kapalit?
Anu ang silakbo ng damdaming aba?
Sa tuwi-tuwina ba’y nagaalala ka?
Buhay mo ba’y may kasiguruhan
Sa Amang lumikha ng sanlibutan?
Ligaya ba ay tunay
O pansamantala lamang?
Lulan sa pundasyong
Magugunaw man lang
Saan ka nakakapit?
Kaakibat mo ba’y ang Diyos
O silang manlalait?
Anu ang silakbo ng pusong aba?
Payapa ng damdami’y naangkin mo na ba?
Kung wala’y saan makikita
Sa Diyos kailanman ito ay biyaya
Sino? Anu? Ang bumubuhay sa iyo?
Sa silakbo ng damdaming mong dinaana’y naging abo
Sino? Anu? Ang magliligtas sa iyo?
At sa silakbo ng damdamin mo kung hindi si Kristo?